-
1 Pampas
• Pampas• the place is in a shambles• the pleasure is mine -
2 vaquero de las pampas
• cowboy of the pampas• gaucho -
3 pampa
f.pampa, grassland area, prairie.* * *1 pampas plural* * *ISF1) LAm (Geog) pampa(s), prairieSee:4)- en pampaII1. ADJ2) And (=endeble) weak, feeble2.SMF Arg (pampean) Indian3.SM (Ling) language of the pampean Indians* * *femenino pampa, pampas (pl)quedar(se) en pampa y la vía — (RPl) to be cleaned out (colloq)
* * *femenino pampa, pampas (pl)quedar(se) en pampa y la vía — (RPl) to be cleaned out (colloq)
* * *pampa, pampas (pl)la pampa argentina the Argentinian Pampasen pampa ( Chi fam); (sin ropa) without a stitch on ( colloq); (sin dinero) without a bean ( colloq)Compuestos:humid pampas (pl)arid pampas (pl)* * *
pampa sustantivo femenino
pampa, pampas (pl);
la pampa salitrera region of nitrate deposits in northern Chile
pampa sustantivo femenino pampas pl
* * *pampa1 nfla pampa the pampaspampa húmeda humid pampas;pampa seca dry pampas♦ adjpampas Indian♦ nmfpampas Indian* * *f GEOG pampa, prairie;la pampa argentina the Argentinian Pampas pl ;a la pampa Rpl in the open* * *pampa nf: pampa -
4 gaucho
adj.1 Argentinean.2 gaucho.m.gaucho, cowboy of the pampas.* * *1. SM1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat2. ADJ1) gaucho antes de s, gaucho-like2) Cono Sur * (=servicial) helpfulGAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *masculino gaucho•• Cultural note:A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle* * *2 ( Chi) (argentino) Argentiniangaucho (↑ gaucho a1)gaucho ( South American cowboy)A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.* * *
gaucho sustantivo masculino
gaucho
' gaucho' also found in these entries:
Spanish:
bombacha
- matrero
* * *gaucho, -a♦ adjRP Fam [servicial] helpful, obliging♦ nm,fgauchoGAUCHOThe Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.* * *RplI adj gaucho atrII m gaucho* * *gaucho nm: gaucho -
5 pampeano
pampeano, -a LAm1.ADJ of/from the pampas2.SM / F native/inhabitant of the pampas* * *- na adjetivo pampas (before n)* * *- na adjetivo pampas (before n)* * *pampeano -napampas ( before n)* * *
pampeano◊ -na adjetivo
pampas ( before n)
* * *pampeano, -a♦ adj1. [de La Pampa] of/from La Pampa [Argentina]2. [de las pampas] of/from the pampas♦ nm,f1. [de La Pampa] person from La Pampa [Argentina]2. [de las pampas] inhabitant of the pampas* * *adj pampas atr, prairie atr* * *pampeano, -na adj: pampean, pampas -
6 pampero
pampero, -a LAm1.ADJ of/from the pampas2.SM / F native/inhabitant of the pampas3.SM (Meteo) strong westerly wind ( blowing over the pampas from the Andes)* * *I- ra adjetivo pampas (before n)IImasculino cold South wind* * *I- ra adjetivo pampas (before n)IImasculino cold South wind* * *pampas ( before n)cold South wind* * *pampero, -a♦ adjof/from the pampas♦ nm[viento] = cold South wind from the pampas* * *I adj → pampeanoII m cold wind that blows from the pampas* * * -
7 paja
f.1 straw (hierba, caña).2 wank (British), jerkoff (United States) (very informal) (masturbation).3 light stuff, waffle, padding.4 faucet, spigot.5 garbage, insubstantial talk, rubbish, trash.* * *1 straw3 tabú (masturbación) wank\hacerse una paja tabú to wank, US jerk offmeter paja to wafflepor un quítame allá esas pajas for no reason at all* * *noun f.* * *SF1) (Agr) straw; [de beber] straw; LAm (=leña) dried brushwoodhombre de paja — * front man *
- ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio2) (fig) trash, rubbish, garbage (EEUU); [en libro, ensayo] padding, waffle *3) *** (=masturbación)hacerse una paja, volarse la paja — CAm to wank ***, jerk off ***
4) And, Chile5) And, CAm(tb: paja de agua) (=grifo) tap, faucet (EEUU); (=canal) canal6) Cono Sur ** (=droga) dope **7) CAm ** (=mentira) lie, fib ** * *Iadjetivo (Per fam) great (colloq)II1) (Agr, Bot) strawhacerse o (Chi, Per) correrse una or la paja — (vulg) to jerk off (vulg), to wank (BrE vulg)
hacerse pajas mentales — (vulg) to indulge in mental masturbation
tener (el) rabo (Col, Ven) or (RPl) (la) cola de paja — to have a guilty conscience
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio — to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
2) ( para beber) tb3)a) (fam) (en texto, discurso) padding, waffle (BrE colloq)b) (Col fam)hablar or echar paja — ( decir mentiras) to tell lies; ( charlar) to chat, gab (colloq)
4) (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)* * *Iadjetivo (Per fam) great (colloq)II1) (Agr, Bot) strawhacerse o (Chi, Per) correrse una or la paja — (vulg) to jerk off (vulg), to wank (BrE vulg)
hacerse pajas mentales — (vulg) to indulge in mental masturbation
tener (el) rabo (Col, Ven) or (RPl) (la) cola de paja — to have a guilty conscience
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio — to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
2) ( para beber) tb3)a) (fam) (en texto, discurso) padding, waffle (BrE colloq)b) (Col fam)hablar or echar paja — ( decir mentiras) to tell lies; ( charlar) to chat, gab (colloq)
4) (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)* * *paja11 = straw, chaff, hay.Ex: The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.
Ex: Large research libraries play an active role, if often unrecognized, in shaping the direction of scholarship through their decisions about what is important to preserve for posterity and what is chaff to be discarded.Ex: These are animal sculptures created from natural materials, e.g., hay, moss and peat.* alpaca de paja = straw bale.* cartón hecho de paja = strawboard.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* rellenar de paja = pad out.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* sombrero de paja = straw hat.* tejado de paja = thatched roof, thatch roof.paja22 = wank.Ex: Channel 4 has postponed transmission of its 'wank week' programming in a bid to avoid further controversy.
* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerse una paja = wank, jerk + Reflexivo + off.* paja mental = mental masturbation.* * *paja1paja2sombrero de paja straw hattecho de paja thatched roofhacerse pajas mentales ( vulg); to indulge in mental masturbationhacerse una or la paja ( vulg); to jerk off ( vulg), to wank ( BrE vulg), to have a wank ( BrE vulg)quítame allá esas pajas ( fam): arma un escándalo por cualquier quítame allá esas pajas she kicks up a fuss over the slightest little thing ( colloq)ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's owntener (el) rabo (Col, Ven) or ( RPl) (la) cola de paja to have a guilty conscienceCompuesto:B (para beber) tbpajita straw, drinking strawC(de) color paja straw-colored*Dtiene unos capítulos interesantes pero también hay mucha paja it has some interesting chapters but there's a lot of padding o waffle tooha escrito siete páginas pero es pura paja she's written seven pages but it's pure padding2agua de la paja tap water* * *
paja sustantivo femenino
1a) (Agr, Bot) straw;
techo de paja thatched roof
2
( charlar) to chat, gab (colloq)
3 (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)
paja sustantivo femenino
1 straw
2 fam (relleno, palabrería) waffle
♦ Locuciones: separar el grano de la paja, to separate the sheep from the goats
se pelearon por un quítame allá esas pajas, they quarrelled about nothing
' paja' also found in these entries:
Spanish:
bala
- grano
- guarnición
- hombre
- pajar
- polvo
- fardo
- haz
- pelele
English:
pad out
- padding
- straw
- straw hat
- straw man
- suck
- thatch
- thatched
- toss off
- waffle
- wank
- wisp
- faucet
- litter
- pad
- tap
* * *paja1 nf1. [hierba, caña] straw;casa con techo de paja thatched house, house with a thatched roof;por un quítame allá esas pajas over nothing, over some silly little thing;separar la paja del grano to separate o sort out the wheat from the chaff;RDom Famno ser paja de coco to be no easy task;ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio to see the mote in one's neighbour's eye and not the beam in one's ownAndes, RP paja brava = tall, thick grass that grows on the altiplano and the pampas2. [para beber] (drinking) strawhas metido mucha paja en el trabajo your essay's got too much waffle o padding in itpaja mental:no son más que pajas mentales it's just mental masturbation;deja de hacerte pajas mentales y decídete quit o stop jerking around and make your mind uppaja2 adjPerú Fam wicked, brilliant* * *f straw;hacerse una o L.Am.por un quítame allá esas pajas over nothing* * *paja nf1) : straw* * *paja n1. (en general) straw2. (relleno) waffle -
8 quemazón
f.1 burning.2 ardor.* * *1 (calor) intense heat3 figurado (dicho picante) cutting remark* * *SF2) (=calor intenso) intense heat3) (=picazón) (Med) burning sensation; (fig) itch4) (=comentario) cutting remark5) (=resentimiento) pique, resentment6) (Com) (=saldo) bargain sale, cut-price sale* * *a) ( sensación de ardor) burningb) (AmL) ( quema)* * *= burning.Ex. Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.* * *a) ( sensación de ardor) burningb) (AmL) ( quema)* * *= burning.Ex: Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.
* * *1 (sensación de ardor) burning, stinging2todavía quedan vestigios de la quemazón traces of the fire can still be seen* * *
quemazón sustantivo femenino ( sensación de ardor) burning
quemazón sustantivo femenino
1 (de calor) burning
2 (picor) itch
* * *quemazón nf1. [ardor] burning (sensation);[picor] itch2. RP [quemo] embarrassment* * *f burning* * *1) : burning2) : intense heat3) : itch4) : cutting remark -
9 desnudez
f.nakedness, nudity.* * *1 nudity, nakedness* * *SF1) [de persona] nakedness, nudity2) [de paisaje] bareness* * *1) ( de persona) nakedness, nudity2) (de habitación, árbol, paisaje) bareness* * *= nakedness, nudity.Ex. Correlations were also found between social class & attitudes toward nakedness; those with more education tended to sanction nudity in more contexts.Ex. Correlations were also found between social class & attitudes toward nakedness; those with more education tended to sanction nudity in more contexts.* * *1) ( de persona) nakedness, nudity2) (de habitación, árbol, paisaje) bareness* * *= nakedness, nudity.Ex: Correlations were also found between social class & attitudes toward nakedness; those with more education tended to sanction nudity in more contexts.
Ex: Correlations were also found between social class & attitudes toward nakedness; those with more education tended to sanction nudity in more contexts.* * *A (de una persona) nakednessme sentí inhibido por su desnudez I felt inhibited by her nakednessconsideraban la desnudez como algo natural they considered nudity as something naturalB (de una habitación, un paisaje) barenessla verdad en toda su desnudez the simple, unadorned truth* * *
desnudez sustantivo femenino ( de persona) nakedness, nudity
desnudez sustantivo femenino nakedness
' desnudez' also found in these entries:
English:
nakedness
- nudity
* * *desnudez nf1. [de persona] nakedness, nudity2. [de cosa] bareness;la vasta desnudez de la Pampa the vast bare expanse of the Pampas* * *f nudity; fignakedness* * * -
10 pampear
-
11 empamparse
VPR LAm1) to get lost on the pampas; (=desorientarse) to lose one's way2) (=asombrarse) to be amazed -
12 gaucho
• cowboy of the pampas• gaucho -
13 pampera
adj.a dweller on the pampas. -
14 patizorro
m.laborer in saltpeter deposit, laborer in the Pampas. -
15 pampino
pampino, -a1.ADJ LAm of/from the Chilean pampas2.SM / F Cono Sur native/inhabitant of the Chilean pampas* * *- na masculino, femenino inhabitant of the pampa salitrera* * *- na masculino, femenino inhabitant of the pampa salitrera* * *pampino -namasculine, feminine -
16 hierba
f.1 grass, pasture.2 herb.* * *1 grass2 COCINA herb3 argot (marihuana) grass\mala hierba nunca muere the Devil looks after his own... y otras hierbas familiar... amongst othersfinas hierbas mixed herbshierba luisa lemon verbenahierba mate maté* * *noun f.1) grass2) herb* * *SF1) (=pasto) grasshierba artificial — artificial playing surface, Astroturf ®
hierba mate — esp Cono Sur maté
2) (Med) herb, medicinal plant3) (Culin) herb4) * (=droga) grass *, pot ** * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.Ex. This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.----* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *1) ( césped) grass2)a) (Bot, Coc, Med) herbb) (arg) ( marihuana) grass (colloq)* * *= grass, herb.Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
Ex: This article contains information related to the scientific literature on herbs, a group of plants important in the medicinal, perfume, culinary, and dye industries.* brizna de hierba = blade of grass, grass blade.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* control de las malas hierbas = weed control.* cortar la hierba = mow.* cubierto de hierba = grassy [grassier -comp., grassiest -sup.].* de hierbas = herbal.* hierba artificial = artificial grass, artificial turf.* hierba culinaria = culinary herb.* hierba doncella = periwinkle, myrtle herb.* hierba luisa = lemon verbena.* hierba medicinal = medicinal herb.* hierba para cocinar = culinary herb.* hoja de hierba = grass blade, blade of grass.* limpieza de malas hierbas = weeding.* mala hierba = weed, bad apple, bad apple, rotten apple.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* tenis sobre hierba = lawn tennis.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *A (césped) grasshierba mala nunca muere (CS); the Devil looks after his ownCompuesto:Astroturf®, artificial turfhierbas aromáticas/medicinales aromatic/medicinal herbsy otras hierbas ( fam hum); and so on and so forthCompuestos:broomrapeMexican teawoad* * *
hierba sustantivo femenino
1 ( césped) grass;◊ hierba mala nunca muere the Devil looks after his own
2a) (Bot, Coc, Med) herb;
hierba sustantivo femenino
1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
hierba luisa, lemon verbena
2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
3 argot (marihuana) grass
' hierba' also found in these entries:
Spanish:
bala
- brizna
- pasto
- pista
- rastrojo
- yerba
- zacate
- cebolleta
- maleza
- malo
- mata
- mullido
- secar
- yuyo
English:
blade
- clipping
- grass
- grass court
- grassy
- herb
- lie
- pot
- weed
- field
- hockey
* * *hierba, yerba nf1. [planta] plant;mala hierba weed;Fam Famy otras hierbas and so on;Hummala hierba nunca muere ill weeds grow apacehierba limonera lemon grass;hierba de las pampas pampas grass;hierba de los pordioseros traveller's joy2. [medicinal] herbhierbas medicinales medicinal herbs3. [para condimentar] herb;a las finas hierbas with herbs, aux fines herbeshierbas aromáticas aromatic herbs4. [césped] grass;hierba artificial artificial turf o surface, Astroturf®* * *f1 grass;mala hierba weed;mala hierba nunca muere only the good die young;sentir over crecer la hierba fig be very sharp2 condimento herb* * *hierba nf1) : herb2) : grass3)mala hierba : weed* * *hierba n1. (en general) grass2. (para cocinar) herb -
17 cortadera
f.1 chisel for cutting hot iron.2 knife or instrument used by beekeepers to cut out the honey-combs.* * *pampas grass* * *cortadera nf1. [planta] = type of bulrush with sharp leaves2. [mata gramínea] pampas grass
См. также в других словарях:
the pampas — large, flat, grassy areas of land in South America cattle roaming the pampas • • • Main Entry: ↑pampas … Useful english dictionary
Under the Pampas Moon — Données clés Titre original Under the Pampas Moon Réalisation James Tinling Scénario Ernest Pascal Bradley King Acteurs principaux Warner Baxter Ketti Gallian Rita Hayworth … Wikipédia en Français
Pampas deer — Adult female Conservation status … Wikipedia
Pampas — Pam pas, n. pl. [Sp., fr. Peruv. pampa a field, plain.] Vast grass covered plains in the central and southern part of the Argentine Republic in South America. The term is sometimes used in a wider sense for the plains east of the Andes extending… … The Collaborative International Dictionary of English
Pampas cat — Pampas Pam pas, n. pl. [Sp., fr. Peruv. pampa a field, plain.] Vast grass covered plains in the central and southern part of the Argentine Republic in South America. The term is sometimes used in a wider sense for the plains east of the Andes… … The Collaborative International Dictionary of English
Pampas deer — Pampas Pam pas, n. pl. [Sp., fr. Peruv. pampa a field, plain.] Vast grass covered plains in the central and southern part of the Argentine Republic in South America. The term is sometimes used in a wider sense for the plains east of the Andes… … The Collaborative International Dictionary of English
Pampas grass — Pampas Pam pas, n. pl. [Sp., fr. Peruv. pampa a field, plain.] Vast grass covered plains in the central and southern part of the Argentine Republic in South America. The term is sometimes used in a wider sense for the plains east of the Andes… … The Collaborative International Dictionary of English
Pampas Pipit — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
The Gallopin' Gaucho — (1928) was the second film featuring Mickey Mouse to be produced, following Plane Crazy and preceding Steamboat Willie . The Walt Disney Company completed the silent version on 7 August 1928, but failed to distribute it widely. Due to a lack of… … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
Pampas Fox — Taxobox name = Pampas FoxMSW3 Wozencraft | pages = | id=14000809] status = LC status system = iucn2.3 trend = up status ref = IUCN2006|assessors=Jiménez et al |year=2004|id=6928|title=Pseudalopex gymnocercus|downloaded=11 May 2006 Database entry… … Wikipedia